雅思长难句解析(104)
September 12, 2024 雅思长难句解析 | | 栏目推送说明 雅思长难句解析 每周一期,雅思专业老师解读 成功就是长难日复一日的积累 本期作者:郑百慧 例句1 In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 ) 1)结构分析 层次一: 主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height 修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解上饶市某某电子科技制造厂表地点】 修饰②:-...investment【同位语】 层次二: 修饰②内部: 主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height 修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】 修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】 修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】 结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】 2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号 在书的雅思上饶市某某电子科技制造厂第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度 3)重点词汇: distinguishe:v. 区分 engineering:n. 工程 chapters:n. 章节 economic:adj. 经济的 developer:n. 开发商 efficient:adj. 有效的 maximize:v. 最大化 例句2 For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3) 1)结构分析 层次一: 主句:the introduction made walls unnecessary 修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】 修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】 结构总结:主句+介短+doing 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】 3)重点词汇: skeletal frames:(词组)骨架框架 load-bearing walls:(词组) 承重墙 expand:v. 扩张 square footage:(词组) 占地面积 availability:n. 可利用性 例句3 While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3) 1) 结构分析: 层次一: 主句:it is more technical 修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】 修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】 层次二: 修饰①内部: 主体:While less technical than the research paper 修饰:on which........based【which定从,修饰paper】 结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些 3)重点词汇: limiting factor:(词组)限制因素 technical:adj. 专业的 research paper:(词组) 学术论文 prefer:v. 更喜欢 general audience:(词组) 大众
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 多地叫停“高息高返”车贷业务 汽车金融迎深度调整
- “谁该负责?拜登亲人与团队互相指责”
- 新加坡孩子华语不流畅,一大波人错失PSLE华文口试满分!
- 羽球赛场张志杰倒地之后,现场人员错过三个救命环节
- 以防长称恢复猛烈空袭德黑兰
- 高高兴兴去战斗,去赴宴|华东政法大学初试第四名新传经验帖
- 兰州一小区物业员工使用电警棍威胁外卖员?警方通报
- 美国众议院共和党人起诉司法部长加兰
- 北京6万出租车陆续上线“网召”提示灯
- 辅警与派出所所长聊天记录被投户外大屏,咋回事?
- 成员人数激增,德国极右翼政党瞄向执政!
- 国家安全部:当心太空中的“间谍之眼”
- “那尔那茜定向委培事件”引发公众质疑,内蒙古教育厅:正在调查
- 出人意料!OpenAI直接销售自家AI模型收入超过微软转售
- 以色列已释放约55名巴勒斯坦被拘留者返回加沙
- 谁来付中介费?纽约房产经纪人和租客陷入中介费之争
- 6月17日:北京和安徽高考查分时间公布,数学和语文平均分持平!
- 雷军的“吹牛”已兑现?小米SU7,6月销量超1万台
- 哈马斯高级官员:与以色列就停火谈判未取得进展
- 60年前的今天 “东风二号”发射成功
- 搜索
-